1 Samuel 14:36

SVDaarna zeide Saul: Laat ons aftrekken de Filistijnen na, bij nacht, en laat ons dezelve beroven, totdat het morgen licht worde, en laat ons niet een man onder hen overig laten. Zij nu zeiden: Doe al wat goed is in uw ogen; maar de priester zeide: Laat ons herwaarts tot God naderen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל נֵרְדָ֣ה אַחֲרֵי֩ פְלִשְׁתִּ֨ים ׀ לַ֜יְלָה וְֽנָבֹ֥זָה בָהֶ֣ם ׀ עַד־אֹ֣ור הַבֹּ֗קֶר וְלֹֽא־נַשְׁאֵ֤ר בָּהֶם֙ אִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵׂ֑ה ס וַיֹּ֙אמֶר֙ הַכֹּהֵ֔ן נִקְרְבָ֥ה הֲלֹ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃
Trans.wayyō’mer šā’ûl nērəḏâ ’aḥărê fəlišətîm| layəlâ wənāḇōzâ ḇâem ‘aḏ-’wōr habōqer wəlō’-našə’ēr bâem ’îš wayyō’mərû kāl-haṭṭwōḇ bə‘êneyḵā ‘ăśēh swayyō’mer hakōhēn niqərəḇâ hălōm ’el-hā’ĕlōhîm:

Algemeen

Zie ook: Filistijnen, Nacht, Priester, Saul (koning)

Aantekeningen

Daarna zeide Saul: Laat ons aftrekken de Filistijnen na, bij nacht, en laat ons dezelve beroven, totdat het morgen licht worde, en laat ons niet een man onder hen overig laten. Zij nu zeiden: Doe al wat goed is in uw ogen; maar de priester zeide: Laat ons herwaarts tot God naderen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

Daarna zeide

שָׁא֡וּל

Saul

נֵרְדָ֣ה

Laat ons aftrekken

אַחֲרֵי֩

na

פְלִשְׁתִּ֨ים׀

de Filistijnen

לַ֜יְלָה

bij nacht

וְֽ

-

נָבֹ֥זָה

en laat ons dezelve beroven

בָ

-

הֶ֣ם׀

-

עַד־

totdat

א֣וֹר

licht

הַ

-

בֹּ֗קֶר

het morgen

וְ

-

לֹֽא־

worde, en laat ons niet

נַשְׁאֵ֤ר

onder hen overig laten

בָּ

-

הֶם֙

-

אִ֔ישׁ

een man

וַ

-

יֹּ֣אמְר֔וּ

Zij nu zeiden

כָּל־

al

הַ

-

טּ֥וֹב

wat goed

בְּ

-

עֵינֶ֖יךָ

is in uw ogen

עֲשֵׂ֑הס

Doe

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

zeide

הַ

-

כֹּהֵ֔ן

maar de priester

נִקְרְבָ֥ה

naderen

הֲלֹ֖ם

Laat ons herwaarts

אֶל־

tot

הָ

-

אֱלֹהִֽים

God


Daarna zeide Saul: Laat ons aftrekken de Filistijnen na, bij nacht, en laat ons dezelve beroven, totdat het morgen licht worde, en laat ons niet een man onder hen overig laten. Zij nu zeiden: Doe al wat goed is in uw ogen; maar de priester zeide: Laat ons herwaarts tot God naderen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!